에스페란토 성경- 한글 성경 53

01 SANKTA MATEO DEK TRI - 마태복음 제13장

MATEO DEK TRI - 마태복음 제13장 1 En tiu tago Jesuo eliris el la domo kaj sidiĝis apud la maro. 그 날에 예수께서 집에서 나가사 바닷가에 앉으시매 2 Kaj kolektiĝis al li grandaj homamasoj, tiel ke li eniris en ŝipeton, kaj sidis; kaj la tuta homamaso staris sur la marbordo. 큰 무리가 그에게 모여 들거늘 예수께서 배에 올라가 앉으시고 온 무리는 해변에 섰더니 3 Kaj li multe parolis al ili per paraboloj, dirante: Jen semisto eliris, por semi; 예수께서 비유로 여러 가지를 저희에게..

01 GENEZO DU DEK - 창세기 제20장

GENEZO DUDEK - 창세기 제 20장 1 Kaj Abraham ekmigris de tie al la lando suda, kaj li ekloĝis inter Kadeŝ kaj Ŝur; kaj li loĝis kiel fremdulo en Gerar. 아브라함이 거기서 남방으로 이사하여 가데스와 술 사이 그랄에 우거하며 2 Kaj Abraham diris pri sia edzino Sara: Ŝi estas mia fratino. Kaj Abimeleĥ, reĝo de Gerar, sendis kaj prenis Saran. 그 아내 사라를 자기 누이라 하였으므로 그랄 왕 아비멜렉이 보내어 사라를 취하였더니 3 Kaj Dio venis al Abimeleĥ nokte en la sonĝo, ka..

01 GENEZO DEK NAŭ - 창세기 제19장

GENEZO DEK NAŭ 창세기 제19장 1 Kaj la du anĝeloj venis Sodomon vespere, kaj Lot tiam sidis ĉe la pordego de Sodom. Kiam Lot ilin ekvidis, li leviĝis renkonte al ili kaj kliniĝis vizaĝaltere. 날이 저물 때에 그 두 천사가 소돔에 이르니 마침 롯이 소돔 성문에 앉았다가 그들을 보고 일어나 영접하고 땅에 엎드리어 절하여 2 Kaj li diris: Mi petas vin, sinjoroj, envenu en la domon de via sklavo kaj pasigu la nokton kaj lavu viajn piedojn, kaj vi leviĝos matene k..

01 GENEZO DEK OK - 창세기 제18장

GENEZO DEK OK - 창세기 제18장 1 Kaj aperis al li la Eternulo en la arbareto Mamre, kiam li sidis ĉe la pordo de la tendo dum la varmego de la tago. 여호와께서 마므레 상수리 수풀 근처에서 아브라함에게 나타나시니라 오정 즈음에 그가 장막 문에 앉았다가 2 Kiam li levis siajn okulojn, li vidis, ke jen tri viroj staras antaŭ li. Ekvidinte, li kuris al ili renkonte de la pordo de la tendo kaj kliniĝis antaŭ ili ĝis la tero. 눈을 들어 본즉 사람 셋이 맞은편에 섰는지라 그가..

01 SANKTA MATEO DEK DU - 마태복음 제12장

MATEO DEK DU - 마태복음 제12장 1 En tiu tempo Jesuo iris en sabato tra la grenkampoj, kaj liaj disĉiploj malsatis, kaj komencis deŝiri spikojn, kaj manĝi. 그 때에 예수께서 안식일에 밀밭 사이로 가실 새 제자들이 시장하여 이삭을 잘라먹으니 2 Sed la Fariseoj, vidinte, diris al li: Jen viaj disĉiploj faras tion, kio ne estas permesata en sabato. 바리새인들이 보고 예수께 고하되 「보시오 당신의 제자들이 안식일에 하지 못할 일을 하나이다」 3 Sed li diris al ili: Ĉu vi ne legis, kion ..

01 GENEZO DEK SEP - 창세기 제17장

GENEZO DEK SEP 1 Kiam Abram havis la aĝon de naŭdek naŭ jaroj, aperis la Eternulo al Abram, kaj diris al li: Mi estas Dio la Plejpotenca; iradu antaŭ Mi kaj estu senpeka. 아브람의 구십 구세 때에 여호와께서 아브람에게 나타나서 그에게 이르시되 「나는 전능한 하나님이라 너는 내 앞에서 행 하여 완전하라 2 Kaj Mi faros Mian interligon inter Mi kaj vi, kaj Mi multigos vin tre forte. 내가 내 언약을 나와 너 사이에 세워 너로 심히 번성케 하리라」 하시3니 3 Kaj Abram ĵetis sin vizaĝaltere,..

01 SANKTA MATEO DEK UNU - 마태복음 제11장

MATEO DEK UNU - 마태복음 제11장 1 Kaj kiam Jesuo finis siajn ordonojn al siaj dek du disĉiploj, li foriris de tie, por instrui kaj prediki en iliaj urboj. 예수께서 열 두 제자에게 명하시기를 마치시고 이에 저희 여러 동네에서 가르치시며 전도하시려고 거기를 떠나가시니라 2 Kaj kiam Johano aŭdis en la malliberejo pri la faroj de Kristo, li sendis per siaj disĉiploj, 요한이 옥에서 그리스도의 하신 일을 듣고 제자들을 보내어 3 por diri al li: Ĉu vi estas la venonto, aŭ ĉu ni atendu ..

01 SANKTA MATEO DEK - 마태복음 제10장

MATEO DEK - 마태복음 제10장 1 Kaj li alvokis al si la dek du disĉiplojn, kaj donis al ili aŭtoritaton super malpuraj spiritoj, por elpeli ilin, kaj por sanigi ĉian malsanon kaj ĉian malfortaĵon. 예수께서 그 열 두 제자를 부르사 더러운 귀신을 쫓아내며 모든 병과 모든 약한 것을 고치는 권능을 주시니라 2 Kaj la nomoj de la dek du apostoloj estas jenaj: la unua, Simon, kiu estis nomata Petro, kaj lia frato Andreo, Jakobo, filo de Zebedeo, kaj lia fra..

01 GENEZO DEK SES - 창세기 제16장

GENEZO DEK SES 창세기 제16장 1 Kaj Saraj, la edzino de Abram, ne naskis al li; sed ŝi havis sklavinon, Egiptinon, kies nomo estis Hagar. 아브람의 아내 사래는 생산치 못하였고 그에게 한 여종이 있으니 애굽 사람이요 이름은 하갈이라 2 Kaj Saraj diris al Abram: Jen la Eternulo ŝlosis min, ke mi ne nasku; eniru do al mia sklavino, eble mi havos infanojn per ŝi. Kaj Abram obeis la voĉon de Saraj. 사래가 아브람에게 이르되 「여호와께서 나의 생산을 허락지 아니하셨으니 원컨대 나의 여종과 ..

01 SANKTA MATEO NAŭ - 마태복음 제09장

MATEO NAŭ - 마태복음 제9장 1 Kaj enirinte en ŝipeton, li transiris, kaj venis en sian propran urbon. 예수께서 배에 오르사 건너가 본 동네에 이르시니 2 Kaj jen oni alportis al li paralizulon, kuŝantan sur lito; kaj Jesuo, vidinte ilian fidon, diris al la paralizulo: Kuraĝu, filo, viaj pekoj estas pardonitaj. 침상에 누운 중풍병자를사람들이 데리고 오거늘 예수께서 저희의 믿음을 보시고 중풍병자에게 이르시되 「소자야 안심하라 네 죄사함을 받았느니라」 3 Kaj jen iuj el la skribistoj diris e..