에스페란토 성경- 한글 성경 53

01 SANKTA MATEO OK - 마태복음 제08장

MATEO OK - 마태복음 제8장 1 Kaj kiam li malsupreniris de la monto, lin sekvis grandaj homamasoj. 예수께서 산에서 내려오시니 허다한 무리가 좇으니라 2 Kaj jen venis al li leprulo kaj adorkliniĝis al li, dirante: Sinjoro, se vi volas, vi povas min purigi. 한 문둥병자가 나아와 절하고 가로되 「주여 원하시면 저를 깨끗케 하실 수 있나이다」 하거늘 3 Kaj li etendis la manon kaj tuŝis lin, dirante: Mi volas; estu purigita. Kaj tuj lia lepro estis purigita. 예수께서 손을 내밀어 저..

01 SANKTA MATEO SEP - 마태복음 제07장

MATEO SEP - 마태복음 제7장 1 Ne juĝu, por ke vi ne estu juĝataj. 「비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라 2 Ĉar per kia juĝo vi juĝos, per tia vi estos juĝitaj; kaj per kia mezuro vi mezuros, per tia oni mezuros al vi. 너희의 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요 너희의 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이니라 3 Kaj kial vi rigardas la lignereton en la okulo de via frato, kaj ne pripensas la trabon en via okulo? 어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보고 네 눈 속에 있는 들..

01 GENEZO DEK KVIN - 창세기 제15장

GENEZO DEK KVIN - 창세기 제15장 1 Post tiuj fariĝoj la Eternulo diris al Abram en vizio jene: Ne timu, Abram, Mi estas via ŝildo; via rekompenco estas tre granda. 이 후에 여호와의 말씀이 이상 중에 아브람에게 임하여 가라사대 「아브람아 두려워 말라 나는 너의 방패요 너의 지극히 큰 상급이니라」 2 Kaj Abram diris: Ho Eternulo, mia Sinjoro, kion Vi donos al mi? mi vagas ja seninfane, kaj la administranto de mia domo estas Eliezer el Damasko. 아브람이 가로되 「주 여호와여 무..

01 SANKTA MATEO SES - 마태복음 제06장

MATEO SES - 마태복음 제6장 1 Gardu vin, ke vi ne faru vian justaĵon antaŭ homoj, por esti alrigardataj de ili; alie vi ne havas rekompencon ĉe via Patro, kiu estas en la ĉielo. 「사람에게 보이려고 그들 앞에서 너희 의를 행치 않도록 주의하라 그렇지 아니하면 하늘에 계신 너희 아버지께 상을 얻지 못하느니라 2 Tial, kiam vi donos almozon, ne sonigu trumpeton antaŭ vi, kiel faras la hipokrituloj en la sinagogoj kaj sur la stratoj, por havi gloron ĉe homoj. Vere ..

01 SANKTA MATEO KVIN - 마태복음 제05장

MATEO KVIN - 마태복음 제5장 1 Kaj vidinte la homamasojn, li supreniris sur la monton, kaj kiam li sidiĝis, liaj disĉiploj venis al li; 예수께서 무리를 보시고 산에 올라가 앉으시니 제자들이 나아온지라 2 kaj malferminte la buŝon, li instruis ilin, dirante: 입을 열어 가르쳐 가라사대 3 Feliĉaj estas la malriĉaj en spirito, ĉar ilia estas la regno de la ĉielo. 「심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이요 4 Feliĉaj estas la plorantaj, ĉar ili konsoliĝos. 애통하는 ..

01 SANKTA MATEO KVAR - 마태복음 제04장

MATEO KVAR - 마태복음 제4장 1 Tiam Jesuo estis kondukita supren de la Spirito en la dezerton, por esti tentata de la diablo. 그 때에 예수께서 성령에게 이끌리어 마귀에게 시험을 받으러 광야로 가사 2 Kaj fastinte kvardek tagojn kaj kvardek noktojn, li poste malsatis. 사십 일을 밤낮으로 금식하신 후에 주리신지라 3 Kaj la tentanto venis, kaj diris al li: Se vi estas Filo de Dio, ordonu, ke tiuj ŝtonoj fariĝu panoj. 시험하는 자가 예수께 나아와서 가로되 「네가 만일 하나님의 아들이어든 명..

01 SANKTA MATEO TRI - 마태복음 제03장

MATEO TRI - 마태복음 제3장 1 En tiuj tagoj venis Johano, la Baptisto, predikante en la dezerto de Judujo, 그 때에 세례 요한이 이르러 유대 광야에서 전파하여 가로되 2 kaj dirante: Pentu, ĉar alproksimiĝis la regno de la ĉielo. 「회개하라 천국이 가까웠느니라」 하였으니 3 Ĉar li estas tiu, pri kiu estis dirite per la profeto Jesaja: Voĉo de krianto en la dezerto: Pretigu la vojon de la Eternulo, Rektigu Liajn irejojn. 저는 선지자 이사야로 말씀하신 자라 일렀으되 '광야에..

01 GENEZO DEK KVAR - 창세기 제14장

GENEZO DEK KVAR - 창세기 제14장 1 Kaj estis en la tempo de Amrafel, reĝo de Ŝinar, Arjoĥ, reĝo de Elasar, Kedorlaomer, reĝo de Elam, kaj Tidal, reĝo de Gojim; 당시에 시날 왕 아므라벨과 엘라살 왕 아리옥과 엘람 왕 그돌라오멜과 고임 왕 디달이 2 ili faris militon kontraŭBera, reĝo de Sodom, kaj Birŝa, reĝo de Gomora, Ŝinab, reĝo de Adma, kaj Ŝemeber, reĝo de Ceboim, kaj la reĝo de Bela, kiu estas Coar. 소돔 왕 배라와 고모라 왕 비르사와 아드마 왕 시납과 수보임 왕..

01 SANKTA MATEO DU - 마태복음 제02장

MATEO DU - 마태복음 제2장 1 Kaj kiam Jesuo estis naskita en Bet-Leĥem de Judujo en la tempo de la reĝo Herodo, jen saĝuloj el la oriento venis al Jerusalem, dirante: 헤롯왕 때에 예수께서 유대 베들레헴에서 나시매 동방으로부터 박사들이 예루살렘에 이르러 말하되 2 Kie estas tiu, kiu estas naskita Reĝo de la Judoj? ĉar ni vidis lian stelon en la oriento, kaj venis, por adorkliniĝi al li. 「유대인의 왕으로 나신 이가 어디 계시뇨 우리가 동방에서 그의 별을 보고 그에게 경배하러 왔노라」 하니 3..

01 SANKTA MATEO UNU - 마태복음 제01장

SANKTA MATEO MATEO UNU - 마태복음 제1장 1 La genealogia registro de Jesuo Kristo, filo de David, filo de Abraham. 아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 세계라 2 Al Abraham naskiĝis Isaak, kaj al Isaak naskiĝis Jakob, kaj al Jakob naskiĝis Jehuda kaj liaj fratoj, 아브라함이 이삭을 낳고 이삭은 야곱을 낳고 야곱은 유다와 그의 형제를 낳고 3 kaj al Jehuda naskiĝis Perec kaj Zeraĥ el Tamar, kaj al Perec naskiĝis Ĥecron, kaj al Ĥecron naskiĝis Ram, 유다는 다말에게서..