에스페란토 성경- 한글 성경 53

01 GENEZO DEK -TRI 창세기 제13장

GENEZO DEK TRI - 창세기 제13장 1 Kaj Abram supreniris el Egiptujo, li kaj lia edzino, kaj ĉio, kio estis kun li, kaj kun li ankaŭ Lot, direktante sin al sudo. 아브람이 애굽에서 나올새 그와 그 아내와 모든 소유며 롯도 함께 하여 남방으로 올라가니 2 Kaj Abram estis tre riĉa je brutoj, arĝento, kaj oro. 아브람에게 육축과 은금이 풍부하였더라 3 Kaj li daŭrigis sian migradon de sudo ĝis Bet-El, ĝis la loko, kie antaŭe estis lia tendo inter Bet-El kaj Aj, 그가 남방..

01 GENEZO DEK -DU 창세기 제12장

GENEZO DEK DU - 창세기 제12장 1 Kaj la Eternulo diris al Abram: Iru el via lando, el inter via parencaro, kaj el la domo de via patro, al la lando, kiun Mi montros al vi. 여호와께서 아브람에게 이르시되 「너는 너의 본토 친척 아비 집을 떠나 내가 네게 지시할 땅으로 가라 2 Kaj Mi faros vin granda popolo, kaj Mi benos vin kaj grandigos vian nomon, kaj vi estos beno. 내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대케 하리니 너는 복의 근원이 될지라 3 Kaj Mi benos viajn benant..

01 GENEZO DEK -UNU 창세기 제11장

GENEZO DEK UNU - 창세기 제11장 1 Sur la tuta tero estis unu lingvo kaj unu parolmaniero. 온 땅의 구음이 하나이요 언어가 하나이었더라 2 Kaj kiam ili ekiris de la oriento, ili trovis valon en la lando Ŝinar kaj tie ekloĝis. 이에 그들이 동방으로 옮기다가 시날 평지를 만나 거기 거하고 3 Kaj ili diris unu al alia: Venu, ni faru brikojn kaj ni brulpretigu ilin per fajro. Kaj la brikoj fariĝis por ili ŝtonoj, kaj la bitumo fariĝis por ili kalko. 서로 말하..

01 GENEZO DEK - 창세기 제10장

GENEZO DEK - 창세기 제10장 1 Jen estas la generaciaro de la filoj de Noa: Ŝem, Ĥam, kaj Jafet. Kaj naskiĝis al ili filoj post la diluvo. 노아의 아들 셈과 함과 야벳의 후예는 이러하니라 홍수 후에 그들이 아들들을 낳았으니 2 La filoj de Jafet: Gomer kaj Magog kaj Madaj kaj Javan kaj Tubal kaj Meŝeĥ kaj Tiras. 야벳의 아들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스요 3 Kaj la filoj de Gomer: Aŝkenaz kaj Rifat kaj Togarma. 고멜의 아들은 아스그나스와 리밧과 도갈마요 4 Kaj la filoj..

01 GENEZO NAŭ - 창세기 제09장

GENEZO NAŭ 1 Kaj Dio benis Noan kaj liajn filojn, kaj diris al ili: Fruktu kaj multiĝu, kaj plenigu la teron. 하나님이 노아와 그 아들들에게 복을 주시며 그들에게 이르시되 「생육하고 번성하여 땅에 충만하라 2 Kaj ili timu vin kaj tremu antaŭ vi, ĉiuj bestoj de la tero kaj ĉiuj birdoj de la ĉielo, ĉio, kio moviĝas sur la tero, kaj ĉiuj fiŝoj de la maro; en viajn manojn ili estas transdonitaj. 땅의 모든 짐승과 공중의 모든 새와 땅에 기는 모든 것과 바다의 모든 고기가 너희를 ..

01 GENEZO OK - 창세기 제08장

GENEZO OK - 창세기 제8장 1 Kaj Dio rememoris Noan, kaj ĉiujn bestojn kaj ĉiujn brutojn, kiuj estis kun li en la arkeo; kaj Dio venigis venton sur la teron, kaj la akvo kvietiĝis. 하나님이 노아와 그와 함께 방주에 있는 모든 들짐승과 육축을 권념하사 바람으로 땅위에 불게 하시매 물이 감하였고 2 Kaj fermiĝis la fontoj de la abismo kaj la aperturoj de la ĉielo, kaj ĉesiĝis la pluvo el la ĉielo. 깊음의 샘과 하늘의 창이 막히고 하늘에서 비가 그치매 3 Kaj iom post iom reforiĝis ..

01 GENEZO SEP - 창세기 제07장

GENEZO SEP - 창세기 제7장 1 Kaj la Eternulo diris al Noa: Eniru vi kaj via tuta familio en la arkeon, ĉar vin Mi vidis, ke vi estas virtulo antaŭ Mi en ĉi tiu generacio. 여호와께서 노아에게 이르시되 「너와 네 온 집은 방주로 들어가라 네가 이 세대에 내 앞에서 의로움을 내가 보았음이니라 2 El ĉiuj brutoj puraj prenu al vi po sep paroj, virbestojn kaj iliajn inojn; kaj el la brutoj, kiuj ne estas puraj, po du, virbeston kaj ĝian inon. 너는 모든 정결한 짐승은 암수 일..

01 GENEZO SES - 창세기 제06장

GENEZO SES - 창세기 제6장 1 Kaj kiam la homoj komencis multiĝi sur la tero kaj al ili naskiĝis filinoj, 사람이 땅 위에 번성하기 시작할 때에 그들에게서 딸들이 나니 2 tiam la filoj de Dio vidis la filinojn de la homoj, ke ili estas belaj; kaj ili prenis al si edzinojn el ĉiuj, kiujn ili elektis. 하나님의 아들들이 사람의 딸들의 아름다움을 보고 자기들의 좋아하는 모든 자로 아내를 삼는지라 3 Kaj la Eternulo diris: Ne regos Mia spirito inter la homoj eterne, pro iliaj pe..

01 GENEZO KVIN - 창세기 제05장

GENEZO KVIN - 창세기 제5장 1 Jen estas la libro de naskoj de Adam. Kiam Dio kreis la homon, Li faris lin laŭ la bildo de Dio; 아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되 2 kiel viron kaj virinon Li kreis ilin, kaj Li benis ilin kaj donis al ili la nomon Homo en la tago de ilia naskiĝo. 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라 3 Kaj Adam vivis cent-tridek jarojn, kaj al li n..

01 GENEZO KVAR - 창세기 제04장

GENEZO KVAR - 창세기 제04장 1 Kaj Adam ekkonis Evan, sian edzinon, kaj ŝi gravediĝis, kaj ŝi naskis Kainon; kaj ŝi diris: “Mi akiris homon de la Eternulo.” 아담이 그 아내 하와와 동침하매 하와가 잉태하여 가인을 낳고 이르되 「내가 여호와로 말미암아 득남하였다」 하니라 2 Kaj plue ŝi naskis lian fraton Habel. Kaj Habel fariĝis ŝafpaŝtisto, kaj Kain fariĝis terlaboristo. 그가 또 가인의 아우 아벨을 낳았는데 아벨은 양치는 자이었고 가인은 농사하는 자이었더라 3 Kaj post ia tempo fariĝis, ke K..