에스페란토 성경- 한글 성경 53

01 SANKTA MATEO DEK OK - 마태복음 제18장

MATEO DEK OK - 마태복음 제18장 1 En tiu horo la disĉiploj venis al Jesuo, dirante: Kiu do estas la plej granda en la regno de la ĉielo? 그 때에 제자들이 예수께 나아와 가로되 「천국에서는 누가 크니이까」 2 Kaj alvokinte al si infanon, li starigis ĝin meze de ili, 예수께서 한 어린 아이를 불러 저희 가운데 세우시고 3 kaj diris: Vere mi diras al vi: Se vi ne turniĝos kaj ne fariĝos kiel infanoj, vi neniel eniros en la regnon de la ĉielo. 가라사대 「진실로 너희에게 이르..

01 GENEZO DUDEK KVAR - 창세기 제25장

GENEZO DUDEK KVIN - 창세기 제25장 1 Kaj Abraham prenis alian edzinon, kiu estis nomata Ketura. 아브라함이 후처를 취하였으니 그 이름은 그두라라 2 Kaj ŝi naskis al li Zimranon kaj Jokŝanon kaj Medanon kaj Midjanon kaj Jiŝbakon kaj Ŝuaĥon. 그가 시므란과 욕산과 므단과 미디안과 이스박과 수아를 낳았고 3 Kaj de Jokŝan naskiĝis Ŝeba kaj Dedan. Kaj la filoj de Dedan estis la Aŝuridoj, Letuŝidoj, kaj Leumidoj. 욕산과 스바와 드단을 낳았으며 드단의 자손은 앗수르 족속과 르두시 족속과 르움미 족..

01 SANKTA MATEO DEK SEP - 마태복음 제17장

MATEO DEK SEP - 마태복음 제17장 1 Kaj post ses tagoj Jesuo prenis kun si Petron, kaj Jakobon, kaj Johanon, lian fraton, kaj kondukis ilin sur altan monton aparte; 엿새 후에 예수께서 베드로와 야고보와 그 형제 요한을 데리시고 따로 높은 산에 올라가셨더니 2 kaj li estis aliformita antaŭ ili, kaj lia vizaĝo lumis kiel la suno, kaj liaj vestoj fariĝis blankaj kiel la lumo. 저희 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해같이 빛나며 옷이 빛과 같이 희어졌더라 3 Kaj jen aperis al ili Moseo k..

01 GENEZO DUDEK KVAR - 창세기 제24장

GENEZO DUDEK KVAR - 창세기 제24장 1 Kaj Abraham estis maljuna kaj en profunda aĝo. Kaj la Eternulo benis Abrahamon en ĉio. 아브라함이 나이 많아 늙었고 여호와께서 그의 범사에 복을 주셨더라 2 Kaj Abraham diris al sia sklavo, la administranto de lia domo, kiu regis ĉion, kio apartenis al li: Metu vian manon sub mian femuron; 아브라함이 자기 집 모든 소유를 맡은 늙은 종에게 이르되 「청컨대 네 손을 내 환도뼈 밑에 넣으라 3 kaj mi ĵurigas vin per la Eternulo, la Dio de la ĉ..

01 GENEZO DUDEK TRI - 창세기 제23장

GENEZO DUDEK TRI - 창세기 제23장 1 Kaj la vivo de Sara estis cent dudek sep jaroj; tiom estis la jaroj de la vivo de Sara. 사라가 일백 이십 칠 세를 살았으니 이것이 곧 사라의 향년이라 2 Kaj Sara mortis en Kirjat-Arba, kiu estas Ĥebron, en la lando Kanaana. Kaj Abraham venis, por funebri pri Sara kaj plori pri ŝi. 사라가 가나안 땅 헤브론 곧 기럇아르바에서 죽으매 아브라함이 들어가서 사라를 위하여 슬퍼하며 애통하다가 3 Kaj Abraham leviĝis for de sia mortintino, kaj diris a..

01 SANKTA MATEO DEK SES - 마태복음 제16장

MATEO DEK SES - 마태복음 제16장 1 Kaj alvenis la Fariseoj kaj la Sadukeoj, kaj por provi lin postulis, ke li montru al ili signon el la ĉielo. 바리새인과 사두개인들이 와서 예수를 시험하여 하늘로서 오는 표적 보이기 를 청하니 2 Kaj responde li diris al ili: Kiam vesperiĝas, vi diras: Estos bona vetero, ĉar la ĉielo ruĝiĝas; 예수께서 대답하여 가라사대 「너희가 저녁에 하늘이 붉으면 날이 좋겠다 하고 3 kaj frumatene: Estos hodiaŭ malbona vetero, ĉar la ĉielo ruĝiĝas kolere..

01 GENEZO DUDEK DU - 창세기 제22장

GENEZO DUDEK DU - 창세기 제22장 1 Post tiuj okazintaĵoj Dio provis Abrahamon, kaj diris al li: Abraham! Kaj tiu respondis: Jen mi estas. 그 일 후에 하나님이 아브라함을 시험하시려고 그를 부르시되 「아브라함아」 하시니 그가 가로되 「내가 여기 있나이다」 2 Kaj Li diris: Prenu vian filon, vian solan, kiun vi amas, Isaakon, kaj iru en la landon Morija, kaj oferu lin tie kiel bruloferon sur unu el la montoj, kiun Mi montros al vi. 여호와께서 가라사대 「네 아들 네 사랑하는 ..

01 SANKTA MATEO DEK KVIN - 마태복음 제15장

MATEO DEK KVIN - 마태복음 제15장 1 Tiam alvenis al Jesuo el Jerusalem Fariseoj kaj skribistoj, dirante: 그 때에 바리새인과 서기관들이 예루살렘으로부터 예수께 나아와 가로되 2 Kial viaj disĉiploj transpaŝas la tradicion de la antaŭuloj? ĉar ili ne lavas siajn manojn, kiam ili manĝas panon. 「당신의 제자들이 어찌하여 장로들의 유전을 범하나이까 떡을 먹을 때에 손을 씻지 아니하나이다」 3 Kaj li responde diris al ili: Kial vi ankaŭ transpaŝas la ordonon de Dio per via tradicio?..

01 GENEZO DUDEK UNU - 창세기 제21장

GENEZO DUDEK UNU - 창세기 제21장 1 Kaj la Eternulo rememoris Saran, kiel Li diris, kaj la Eternulo faris al Sara, kiel Li parolis. 여호와께서 그 말씀대로 사라를 권고하셨고 여호와께서 그 말씀대로 사라에게 행하셨으므로 2 Kaj Sara gravediĝis kaj naskis al Abraham filon en lia maljuneco, en la difinita tempo, pri kiu Dio al li diris. 사라가 잉태하고 하나님의 말씀하신 기한에 미쳐 늙은 아브라함에게 아들을 낳으니 3 Kaj Abraham donis al sia filo, kiu naskiĝis al li, kiun naskis ..

01 SANKTA MATEO DEK KVAR - 마태복음 제14장

MATEO DEK KVAR - 마태복음 제14장 1 En tiu tempo la tetrarĥo Herodo aŭdis la famon pri Jesuo, 그 때에 분봉왕 헤롯이 예수의 소문을 듣고 2 kaj diris al siaj servantoj: Tiu estas Johano, la Baptisto; li leviĝis el la mortintoj, kaj tial tiuj potencaĵoj energias en li. 그 신하들에게 이르되 「이는 세례 요한이라 저가 죽은 자 가운데서 살아났으니 그러므로 이런 권능이 그 속에서 운동하는도다」 하더라 3 Ĉar Herodo jam arestis Johanon kaj ligis lin kaj metis lin en malliberejon pro He..